我叫雪莉,以前住在中国和泰国,2007年9月回到日本的。我想通過這个博客和学中文或学日語的人men交流。現在我要準備2009年秋天的HSK考試了,目標是8級!大家一起学習ba!


by xueli
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

カテゴリ:中検2級対策( 30 )

第57回2級 中訳問題

※中文は日本語のすぐ下に白字で書いてありますので反転させてみてくださいね。

1.あなたは英語で1から10まで数えることができますか。
正式回答: 你能用英语从一数到十吗?
我的回答: 你用英语从一到十能不能数?


2.読みたい本はたとえ値段が高くても自分で買うべきだ。
正式回答: 想看的书即使很贵也应该自己(购)买。
我的回答: 想看的书,即使价钱很贵,也得自己买。


3.この荷物を2階の会場まで運んでください。(”请”で始めること。)
正式回答: 请把这个行李搬到二楼的会场去。
我的回答: 请把这件行李搬到二楼的会场去。


4.きのうは急に用事が出来たので、会社を休みました。
正式回答: 昨天因为突然有事,所以没去上班。
我的回答: 昨天突然有点事儿,工作请假了。


5.わたしたちは彼を30分待ったけれども、彼は来なかった。
正式回答: 我们等了他半个小时,可是他没来。
我的回答: 我们等了他半个小时,他没来。

[PR]
by xueli | 2005-12-17 23:47 | 中検2級対策

今回の中検に関して

得点通知をよく見ると、今回のヒアリングの合格点は65点でした。
ここ数年ヒアリングだけはずっと70点基準点だったのに、
今回は難しかったみたいですね。
確かに私も内容理解は半分も聞き取れなかった・・

そして、受験当日、早々に退出した隣の君と後ろの君!
君たち受かってなかったじゃないかーー
余裕で退出する人より断念して退出する人の方が
多いってことなのかもしれません。
ちょっと安心してしまいました。(笑)

で、筆記の配点ですが、中訳抜きで56点だと思っていたのに、
実際54点だったのです。

最後の長文問題は全部で6問、合計18点の問題だったから
1問3点かと思っていたんだけど、私の間違えた問2と4は
各4点の配点だったみたい。
ということは他の配点はどうなってるの??
どなたかご存じでしたら教えて下さい。

作文はこんなんで17点ももらえるの?ってくらいの内容です。
おはずかしいですが、皆さんのご参考の為にも後ほど紹介したいと思います。
[PR]
by xueli | 2005-12-17 23:10 | 中検2級対策
a0044542_18351120.jpg


なんと、2級合格してました!!
筆記の合格点が今回は65点だったのです!

中訳問題は結局17点取れていたんだけど、他の所で採点の配分を間違えていたみたいで、筆記の合計点は71点でした。(^-^;
でもま、結果オーライってとこかな。

ギリギリ合格だったけど、やっぱり嬉しいわ~(≧∇≦)ノ

また次に向けて頑張ろうって気持ちが沸いてきました!
来年中に準1受けれるくらいのレベルに到達できるように努力していきたいと思います。

みなさん引き続き一緒に勉強頑張りましょう~(=^^=)
[PR]
by xueli | 2005-12-17 18:41 | 中検2級対策
正式回答が公開されましたので、第57回2級の問題を一部取り上げてみたいと思います。

[ 1 ] 正しくないものを1つ選びなさい。

1. A 她早就忘了我了。
B 她早已经把我忘了。
C 她早已经忘我了。
D 她早把我给忘了。
答え: C

2. A 离得这么远,前面的字不可能看得很清楚。
B 离得这么远,不可能看清楚前面的字。
C 离得这么远,前面的字可能看不清楚。
D 离得这么远,前面的字可不能看清楚。
答え: D

3. A 这几个音我发得不好,你能再教教我吗?
B 这几个音我发得不好,你再教教我好吗?
C 这几个音我发得不好,你能不能再教教我?
D 这几个音我发得不好,你再教教我能不能?
答え: D


[ 2 ] 最も適当なものを1つ選びなさい。

1. 这次留学,我不仅学到了很多东西,而且还 (A 结交B 交往C 交流D 交际) 了很多朋友。
答え: A

2. 听说他做了几年 (A 生活B 生意C 用意D 愿意) 以后又回学校读书去了。
答え: B

3. 通过这件事,我 (A 深刻B 深远C 的确D 实际) 地认识到了学习外语的重要性。
答え: A

4. 你 (A 随时B 随便C 便利D 方便) 什么时候来都可以。
答え: B

5. 这件衣服有点儿 (A 宽B 胖C 肥D 粗) ,换一件吧。
答え: C

6. 愉悦 (A yúyuèB yùyuē C yúyuēD yùyuè)
答え: A

7. 惭愧 (A cánguìB zhǎnguì C cánkuìD zhǎnkuì)
答え: C


----------------------------------------------------------------

[2]の5について、解答はCですが、台湾ではAを使うと言っていました。
Cの言い方は聞いたことがないと・・私もAを選んだのにこれが間違えなんて腑に落ちない~(≧ε≦)
後日中訳問題もupしたいと思います。
[PR]
by xueli | 2005-12-16 13:46 | 中検2級対策

解答公開

中国語検定協会のサイトで第57回の解答と1級合格者の受験番号が公開されていました。
今回の1級1次試験通過者は12名。
何名受けたかわからないけど、この中から更に絞られるんだから、1級合格するのってすんごく大変なことなんだろうね。
1級とは言わないまでもいつか準1は受かりたいなぁ~

あ、その前に2級なんとかしなきゃね。σ(^_^;

2級の発表はいつかしら~
[PR]
by xueli | 2005-12-13 23:59 | 中検2級対策
[ 选泽正确的答案 ] 訳・答え・解説は問題文のすぐ下を反転させてみてください。

1. A 我觉得这部电影不比那部差多了。
B 我觉得这部电影比那部还要差。
(訳)私はこの映画はあれよりもっと劣っているように思う。
答え: B
”不比” は ”没有” を用いた文と同じく、形容詞(及び一部の動詞)の後に ”多了” などの比較語の差を表す語句は使えない。”要” は推測を表し、比較文でよく用いられる。


2. A 这件衣服不仅式样好, 价钱也不算贵。
B 这件衣服不但式样好, 而价格很不贵。
(訳)この服はデザインがよいだけでなく、値段も高い方ではない。
答え: A
”不但” ”不仅”は後節の ”而且” ”并且” ”还” ”也” などと呼応する。


3. A 随便你说什么,我的想法都将不会改变。
B 不论你怎么说,我的想法也不将改变。
(訳)あなたが何を言っても私の考えは変わりません。
答え: A
”将” は「必ずや~となるであろう」の意の副詞で、”不(会)改变” を修飾しているので、”将不・・・” の順になる。


4. A 我也不知道该不该对她告诉这件事。
B 这件事是不是该告诉她我也不知道。
(訳)このことを彼女に言うべきかどうか私はわからない。
答え: B
「彼女に~を告げる」 という表現は、”告诉她” ”对她说” で表され、”对她告诉” とは言わない。


5. (A 当作B 当成C 作为) 一名公司的领导,他一刻也没有忘记自己应该承担的责任。
(訳)会社のトップの一人として、彼は一時たりとも自分の担うべき責任を忘れたことはない。
答え: C
”作为” は「~とする」「~と見なす」の意の他に、人の身分・物の性質などを表す語句の前に用いて、「~として」の意を表す。 ”当作” ”当成”は「~とする」「~と見なす」の意。


6. 真没想到我的要求老板一 (A 口B 头C 心) 就答应了。
(訳)私の要求にボスが二つ返事で承諾してくれるとは本当に思ってもみなかった。
答え: A
”一口” は「はっきりした口ぶりで」「きっぱりと」の意の副詞。


7. 那 (A 张B 扇C 块)门的门锁坏了,你快找人来给修修。
(訳)あのドアのかぎが壊れたから、早く修理に来てもらいなさい。
答え: B
”门” の量词は “扇”。


8. 讽刺 (A fěngcìB fēngcìC fěnglàD fēnglà)
答え: A
[PR]
by xueli | 2005-11-28 22:39 | 中検2級対策
57回中検2級受験してきました。
ヒアリングの長文の方が全然わかんないし、筆記も時間が足りなくって、よく見直せなかった。

絶望的な状態で、速報をチェック。。。

ホウメイ中国語教室

ヒアリング70点!ギリギリ(笑)
筆記 作文抜きで56点。

問題のレベルからいって、今回の筆記の合格点は65点ということはなさそう。
(長文がそんなに難しくなったから)

作文どうだろぉ~14点は確実にないという感じなんだけど・・
筆記では自信もって答えた箇所を間違えてたり、
書き直して間違えてしまった所もあった。。
3の単語を選択する問題は半分しか合ってなかった。おそまつ。。

ヒアリングが70点とれたのはラッキーだったけど。。
両方70点以上じゃないと合格じゃないからなぁ。

筆記の合格点が65点だといいなぁ。(^_^;

試験は2時間なんだけど、40分後から退室することができる。
私なんて2時間でも足りなかったのに、早々と出ていく人の多いこと!
おまえたちはそんなに余裕なのかーーーーー!と言いたくなる。
そんな余裕そうな人たちを見て焦ってしまい、途中集中力を失いそうになった。

ヴ~なんだかとってもくやしい!!

とにもかくにも今の自分のレベルはこんなもんということだから仕方ない。
この次は余裕で合格できるようにまた頑張って勉強を続けますわ~!(笑)
[PR]
by xueli | 2005-11-27 20:23 | 中検2級対策

過去問結果

第50回 筆記 作文抜きで52点 作文は10点くらいはあるかと・・
ヒアリング 90点
(筆記合格点65点/ヒアリング合格点70点)

第51回 筆記 作文抜きで64点 作文は10点前後かな・・
ヒアリング 80点
(筆記合格点65点/ヒアリング合格点70点)

2004年版模擬試験 筆記 作文抜きで50点 作文は10点以下と見た・・
ヒアリング 85点

-----------------------------

50回の筆記問題は超難しかった!
平均点51.6点だって。この回受けた人可哀想・・・
57回はこんな問題が出ませんように!!

模擬試験の問題では、最近徐々に自信をつけていた
2,3の文法的選択問題でことごとくミス。
最後の問題集だったのに、一気に自信喪失だよぉ~(TT)

※試験が終わって落ち着いたらいつものように一部問題upしようと思います。
[PR]
by xueli | 2005-11-25 21:59 | 中検2級対策
[ 选泽正确的答案 ] 訳・答え・解説は問題文のすぐ下を反転させてみてください。

1. A 你快一点儿能把桌子擦得干净吗?
B 你能快一点儿把桌子擦得干净吗?
(訳)早くテーブルを拭いてくれませんか。
答え: B
”能” ”会” ”可以” などの助動詞は、術語の中で先頭に位置する。


2. A 我这几天忙得了不得。
B 这几天我忙得太不得了。
(訳)ここ数日私は忙しくてたまらない。
答え: A
”不得了” も程度が甚だしいことを表すが、”了不得” などと同じく、その前に更に ”太” などの程度を表す副詞はとれない。


3. A 我妹妹的体重比以前减了好多。
B 我妹妹比以前瘦得很。
(訳)私の妹の体重は以前よりすごく減った。
答え: A
”比” を用いた比較文では、比較語の差は形容詞や動詞の後に続けるが、その差を表す語句に、”太” ”非常” ”很” ”极了” などの絶対的程度を表す語句を用いてはならない。


4. A 书已经被她在书架上放了。
B 她把书已经放到书架上了。
(訳)彼女は本をもう本棚に置きました。
答え: B
「動詞+”在”(到) +場所」 は、動作・行為の結果、動作主や動作の受け手がある場所に存在する(到達する)ことを表す。


5. 猫在动物里 (A 属B 成C 算) 是最有独立性的了。
(訳)猫は動物の中でも最も独立性を持ったものといえる。
答え: B
”算” には「~であると見なす」「~であるといえる」の意味がある。 ”成” は「~になる」の意で、”是” の前に置くことはできない。”属” は「属する」の他に書き言葉に用いられて「~である」の意を持つが、やはり”是” の前には置けない。なお文末の了は語気助詞で ”太” ”可” ”最” などに呼応して用いられる。


6. 有问题请 (A 只是B 只管C 只要)提,不要客气。
(訳)質問があれば構わずにおっしゃってください。ご遠慮なく。
答え: B
”只管” は「あれこれ遠慮せずに」「どしどし」の意の副詞で命令文で用いる。これに近い意味で ”尽管” がある。


7. 那种不正确的做法已经完全改正 (A 起来B 过去C 过来)了。
(訳)ああいう正しくないやり方は既に完全に改められた。
答え: C
”过来” は「不正常な状態から正常な状態に戻ってくること」を表す。


8. 盛大 (A shèngdàB shěngdàC chéngdàD chěngdà)
答え: A
「盛んである」意の時はshèng、「盛る」の意の時はchéng。


----------------------------------
※中検準2級 49回模擬試験より引用しました。私が間違えたか曖昧だった問題を中心にピックアップしています。ちなみにこの回筆記試験は作文抜きで62点、作文は10点はあると思うけどどうでしょう。ヒアリングは90点。この回に実際の試験を受けたかった・・・(笑)
平均点などを見てもこの回は合格率が高かったようです。
[PR]
by xueli | 2005-11-23 20:47 | 中検2級対策
[ 选泽正确的答案 ] 訳・答え・解説は問題文のすぐ下を反転させてみてください。

1. A 外国人很想吃北京风味,我买了几种小吃招待他们,他们很(A 满意B 满足)。
(訳)外国人が北京の味を味わいたいと言うので、私が軽い食べ物をいくつか買ってもてなすご、彼らはとても満足した。この知らせは彼を少し辛くさせた。
答え: A
”满意” は「心にかなう」「気に入る」「満足する」の意。”满足” も「満足する」の意だが、必要なものが十分足りていると思うことに主眼がある。


2. A 我是不是胖?
B 我是不是没胖?
(訳)B.私は太っていないでしょう。
答え: B
”是不是” は話し手が聞き手に自分の予想について確認を求めるために用いる。 ”是不是”を外しても分として成立する。Aは対比を前提としていないので、形容詞術語文に必要な程度副詞が足りない。


3. A 你明天还来吧。
B 你明天再来吗?
(訳)A.明日また来ますよね。
答え: A
まだ実現していない動作の・行為の繰り返しには ”再” を、その疑問には ”还” を用いる。Aは平叙文の形をしているが、実際には推測して尋ねる文であり、疑問文に準ずる。


4. A 你怎么来了?
B 你从什么地方来了?
(訳)A あなたはなぜ来たのですか?
答え: A
”怎么” には「どうやって(how)」と方式を問う用法と、「なぜ(why)」と原因・理由を問う用法がある。文末に ”的” があればはhow、了があればwhy。”的” は動作が発生済みであることを、”了” は新しい事態が出現したことを表す。


5. 你对我这么好,我 (A 才B 怎样C 怎能) 忘得了你呢?!
(訳)私にこんなによくしてくれて、どうしてあなたを忘れられますか。
答え: C
”怎能” は ”怎么+能” に同じで「どうして・・・できようか」の意。


6. 我 (A 何况B 何尝C 何必)不想把书读好,只是脑子不灵。
(訳)私が学業をマスターしたくないことがあるものか。ただ頭が悪いだけだ。
答え: B
”何尝” は「否定形の前に用いると全体で肯定を表し、「~でないことがあるものか」の意。”尝” は「かつて」「以前に」の意がある。”何况” は「ましては~はなおさらだ」、”何必” は「どうして~する必要があろうか(何も~することはない)」の意。


7. 相貌 (A xiāngmāoB xiāngmàoC xiàngmāoD xiàngmào)
答え: D
”相”には2音ある。xiàngは「形」「ありさま」の意で、xiāngは「互いに」の意。


8. 应抛弃 (A yīng pāoqìB yìng pāoqì)
答え: A
”应该抛弃” に同じ。”抛弃” は「捨てる」の意。 ”应” をyìng と読むのは「応じる」「適応する」などの場合。


----------------------------------
※中検準2級 2005年版模擬試験より引用しました。私が間違えたか曖昧だった問題を中心にピックアップしています。ちなみにこの回筆記試験は作文抜きで60点、作文入れて70点はあると思うけど・・。んで、ヒアリングが60点。(=Д=|||)ガビーン(古い?笑)
聞き取れなかった上に見事に勘もはずれました。;^_^A やっぱりヒアリングがまずいです。。合格がどんどん遠のいていく・・ --;)
[PR]
by xueli | 2005-11-21 00:06 | 中検2級対策