我叫雪莉,以前住在中国和泰国,2007年9月回到日本的。我想通過這个博客和学中文或学日語的人men交流。現在我要準備2009年秋天的HSK考試了,目標是8級!大家一起学習ba!


by xueli
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

明日引越しします!

今朝引越し先が決まりました。
タイです。
ただしばらくは単身赴任をしないといけないらしく、
私だけは猫達を連れてしばらく日本に帰ります。

猫達はすぐ出国できないので、明日からしばらく
私だけ上海のウィークリーマンションに滞在します。

引越しすることはわかっていたけど、
今朝決まったらすぐ出て行けという感じなもんで
今日は朝からてんやわんやしております。

猫の出国に色々手続きがいるので、
帰国するのは12/20頃になりそうです。
以上、とりあえずご報告まで。
[PR]
# by xueli | 2006-11-28 21:33 | etc

脸的部位(顔の部位)

額(ひたい)・おでこ----------------额头 étóu,,前额 qián'é
こめかみ--------------------------太阳穴 tàiyángxué
眉間-----------------------------眉头 méitóu
まぶた--------------------------眼帘 yǎnlián
一重まぶた-----------------------单眼皮 dānyǎnpí
二重まぶた-----------------------双眼皮 shuāngyǎnpí
白目(しろめ)---------------------白眼 báiyǎn
黒目(くろめ)----------------------黑眼珠 hēiyǎnzhū
目頭(めがしら)---------------------眼角 yǎnjiǎo
目じり---------------------------眼梢 yǎnshāo,眼尾
眉・眉毛---------------------------眉毛 méimao
まつ毛----------------------------睫毛 jiémáo
鼻の頭----------------------------鼻尖 bíjiān
鼻の穴----------------------------鼻孔 bíkǒng
鼻筋----------------------------- 鼻梁 bíliáng
唇-------------------------------嘴唇 zuǐchún
上唇(うわくちびる)-------------------上唇 shàngchún
下唇(したくちびる)-------------------下唇 xiàchún
耳たぶ---------------------------耳垂 ěrchuí
耳の穴---------------------------耳孔 ěrkǒng
頬・ほっぺた-------------------脸颊 liǎnjiá,腮帮子 sāibāngzi
えくぼ----------------------------酒窝 jiǔwō
あご----------------------------下巴 xiàba
首----------------------脖子bózi ,颈子jǐngzi ,颈项 jǐngxiàng
うなじ-----------------------------颈脖 jǐngbó
のどぼとけ-------------------------喉结 hóujié
ほくろ------------------------------黑痣 hēizhì
しみ--------------------------------斑 bān
しわ--------------------------------皱纹 zhòuwén
そばかす---------------------------雀斑 quèbān

眉間にしわを寄せる------------------皱眉头
目頭が熱くなる----------------------感动得要落泪
頬づえをつく------------------------托腮
首を長くして待つ--------------------引颈以待
口は禍の元-------------------------祸从口出
口から先に生まれる------------------喋喋不休
口が悪い---------------------------说话带刺
口がうまい--------------------------会说奉承话
口が堅い--------------------------守口如瓶
口が軽い--------------------------说话轻率
口が滑る---------------------------说溜嘴
口が減らない(屁理屈をこねる)-----------强词夺理
[PR]
# by xueli | 2006-11-21 22:02 | 単語帳

質問!点の位置

カニチィの日記にも書いたのですが、中国人にも
よくわからないそうなのでブログにも書いてみます。
文法的なことは日本人の方が詳しかったりしますもんね。
下記についておわかりになる方いらっしゃいましたら、どうか教えてくださいませ。
------------------------------
A. (副詞+点+動詞)
○ 慢点去----- × 去慢点----- × 慢去点
○ 快点去----- × 去快点----- × 快去点
○ 早点睡----- × 睡早点----- × 早睡点
○ 晚点去----- × 去晩点----- × 晩去点

B.(副詞+点+動詞) (動詞+副詞+点)
○ 慢点说--------- ○ 说慢点--------- × 慢説点
○ 慢点开--------- ○ 开慢点--------- × 慢开点
○ 快点开--------- ○ 开快点--------- × 快开点
○ 便宜点卖------- ○ 卖便宜点------- × 便宜卖点
○ 仔细点调查----- ○ 调查仔细点------ × 仔细调查点

C. (動詞+副詞+点) (副詞+動詞+点)
× 多点吃----- ○ 吃多点----- ○ 多吃点 
× 多点穿----- ○ 穿多点----- ○ 多穿点

D. (副詞+動詞+点+名詞) (副詞+离合词+点)
× 多点用心----- ○ 多用点心----- ○ 多用心点  

-------------------------------

「点」の位置がよくわかりません。
例えば「早点睡」はいいけど、「多点吃」はだめ。「多吃点」と表現する。
なんで「副词+点+动词」の場合と
「副词+动词+点」の場合があるのでしょう?
どうも理解できません・・・

中国人にはこういう問題は考えたことない、たくさん話して慣れるしかないと言われました。
でもぉ~・・・・ 何か法則があるならぜひ知りたいです。
ご存知の方教えてください!
[PR]
# by xueli | 2006-11-09 12:13 | 単語帳

中訳のコツ

メルマガUseful Chineseより中訳のコツ

「問題の日本語を訳し易い日本語に直す。」

分かり易い日本語にするためのポイント。
1. 省略されている主語や目的語を補ってあげる。
2. 中国語の語順で重要な動詞が適切かどうかを確認する。
3. 文字や単語にこだわることなく、意味を伝えるというスタンスをとる。

例 : なんか飲んで休もうよ。
         ↓
  私たち、少し飲み物を飲んで、しばらく休みましょう。
         ↓
  我們喝点儿飲料,休息一会儿吧。
[PR]
# by xueli | 2006-11-04 00:32 | お役立ち情報

すごい人

最近またカニチィ(華日ソーシャルネットサイト)でウロウロしてます。
そこでみかけたある日本人の女性なんですけど、
まだ中国語初めてたった3ヶ月なのに、メチャメチャ進歩が速い!
すでに私より素晴らしい中国語を書いている!
最初日記を読んだときネイティブが書いてるのかと思ったほど。

そんなことはないだろょ~と思ったそこのあなた、
それが本当なのです。
しかも彼女は留学中などではなく、日本に住む働く女性というからこれまたびっくり。
彼女は天才なのでしょうか。

なんでそんなにすごいのか質問してみたところ、
「毎日読んで書いて聞いて調べて発音して覚えるのを繰り返してます。」
ということだそうです。

努力もあるのだろうけど、素質もあるんだろうなぁ。
なんか書きながら意気消沈してきた。(;´▽`A``
でも自分は自分のペースで頑張るしかないよね!
[PR]
# by xueli | 2006-11-02 01:37 | etc
早上上学,傍晚下课后去超市买个东西就回家,这是我平日的生活。
最近我每天都很想出去玩儿,只是即使去附近玩也可以。
其实最近压力累积不少,实在有点受不了。
-----------------------------
「只是」と「即使」聞き間違えた!
でも例えば「只是」であっても意味通じるよね??

なぜだかちょっぴりやる気の出てきた今日この頃であります。ヽ( ´∇`)ノ ワーイ
[PR]
# by xueli | 2006-11-01 00:25 | メルマガで勉強

文法チェック問題 12

合っているものには○、間違っているものは正しい文に直してみましょう。
(正解は右側を反転してください)

1.从我家十二点钟走。十二点钟从我家走。(1つの文に時点と場所がある場合、「いつ、どこ」の順になる。)
2.她不在听音乐。她没(在)听音乐。(進行形は「没有」で否定する。)
3.我们都也是学生。我们也都是学生。
4.他今天再没来上课。他今天又没来上课。
5.我问他一下。○("他"は人称代名詞なので数量補語の位置が変動する)
6.这儿坐得下一百人。
7.他在一家公司干活了三年。他在一家公司干了三年活。
("干活"は離合詞なので数量補語"三年"は動詞の後、目的語の前に置く。)

8.即使下这么大的雨,我也要去。尽管下这么大的雨,我也要去。/即使下大雨,我也要去。
9.那座山有三千米多高。那座山有三千多米高。
10.公司派了我们来日本学习。公司派我们来日本学习。(謙語式文で使役の意味を持つ動詞の後に「了」はつけない。
[PR]
# by xueli | 2006-10-31 18:07 | 中文問題
本日大まかな道筋は決まりました。
これで上海へ行くことはほぼなくなったと言えます。(残念。。)

で、肝心の転居先ですが、(/≧◇≦\)アチャー!!
なんと決まるのに一ヶ月かかるというのれす!
そんなにかかるもんですかね?

この一ヶ月どこに飛ばされるかわからぬまま
また不安な日々を過ごさなければならないよーです。。。( ̄-  ̄ )

まあ考えても仕方がない。私が決めてあげられることじゃないし。
でももし会社を続けるなら、思い切って北京・西安に行こうか!
と話しをしていたので、なんとか実行できたらなーと思います。
次の勤務地が中国でなければ中国国内の旅行も難しくなるからね。

さて、次の勤務地はどこになるでしょうか。
アメリカ・台湾・香港・シンガポール・タイ・中国(4ヶ所)
どこになるかみなさん賭けてみます?(笑) なんちゃって。(≧m≦)
[PR]
# by xueli | 2006-10-31 16:41 | etc

四川省の旅

1日目 10/13(金) 移動

2日目 10/14(土) 成都(落带古镇・大熊猫基地)
a0044542_22172025.jpg

a0044542_22181275.jpg


3日目 10/15(日) 棉陽(李白的故郷・九寨溝へ移動)
a0044542_22185114.jpg


4日目 10/16(月) 九寨溝
五彩池
a0044542_22194770.jpg

珍珠灘瀑布
a0044542_22204767.jpg

五花海
a0044542_22212473.jpg

晚上的民族表演
a0044542_22215545.jpg


5日目 10/17(火) 黄龍
a0044542_22231139.jpg

a0044542_2248029.jpg

a0044542_22241784.jpg


6日目 10/18(水) 都江堰(世界遺産 2000年ほど前に出来たダム~ケーブルカーより)
a0044542_222549.jpg


7日目 10/19(木) 
峨眉山(世界遺産)
a0044542_22254765.jpg

楽山大佛(世界遺産/高さ71m)
a0044542_22261817.jpg

青羊宮
a0044542_22264911.jpg


8日目 10/20(金) 移動

-------------------------------
全体的にお天気に恵まれ、九寨溝では綺麗な紅葉も見ることが出来、なかなか良い旅行となりました。
黄龍ではケーブルカーを使わず自力で上がったのですが、あまり時間を割いてくれなかったので、頂上でほとんでゆっくりできなかったのが心残りです。(幸い高山病にはかかりませんでした)
今回の旅行の目的の1つ、パンダも抱っこできなかった!

ツアーでは買い物ばっかり連れて行かれて、肝心のポイントで時間を作ってくれないのはかなりみんな頭に来てました。(しかも買い物では買うことを強要され・・)
今回は台湾ツアーに現地合流という形で参加したんだけど、以前新疆に行ったときの中国ツアーの方がよかったです。

ホテルも全部4つ星以上のはずなのに3つ星にも満たないのでは?と思われるホテルもあったしー
黒ずんだタオルを置かれた日にゃ、かなり気持ちわるかったぞ・・・(-""-;)ムム・・・

食べ物は朝から晩まで中華で2日目からすでにゲッソリきてました。。
九寨溝の5つ星シェラトンでは西式の朝ごはんが食べれたそうです。(〃´o`)=3 うらやましい

まあツアーの安排や导游には不満はありましたが、九寨溝・黄龍自体はやっぱりとてもよかったです。
行ったことがない方はぜひ機会を作って行って見る価値大ですよ!
[PR]
# by xueli | 2006-10-22 22:51 | 中国ネタ

四川省に行って来ます

随分ブログ更新さぼってしまいました・・
明日から20日まで以前から予定していた九寨沟・黄龙を中心に旅行に行って来ます。

听力を鍛えるのに少し勉強しただけで、いよいよ当日を迎えてしまいます(^。^;)

なんだかね~、来月引越しすることになりそうなんだけど、上海に戻ることがほぼ決まっていたのに、昨日になって他の国か、もしかしたら英語圏になるかもという話しが浮上してきました。。
事情があってぎりぎりまではっきりしないのです。
英語よりやっぱり中国語の方が好きなんだよなぁ~・・なんて思ったり。(^^;ゞ

なんだか気持ちがすっきりしないけど、せっかくの旅行なので楽しんできます。
紅葉が綺麗な時期だそうなので楽しみです!
[PR]
# by xueli | 2006-10-12 17:37 | etc